CARTA BIANCA. RESIDENZA D'ARTISTA
Quattro giorni di incontri e di residenza artistica sul tema dell’oggetto nel quotidiano, durante il periodo di isolamento, e nell'arte.
Il MiniMu si trasforma in vedetta creativa aperta tutto il giorno anche all’osservazione dei lavori in corso dando così la possibilità al pubblico di allacciarsi allo sguardo degli artisti con la presenza e l’osservazione.
Artisti: Silvia Morandi, Manuel Canelles, Giorgio Valvassori, Mario Sillani Djerrahian, Silvia Morandi, Enzo Navarra, Jasna Merkù, Alessandra Bernardis, Luca Geroni, Savina Capecci, Patrizia Devidè, Romano Schnabl, Ivan Zerjal.
Interventi di Franca Marri e Fulvio dell'Agnese.
​
Four days of meetings and artistic residence on the theme of the object in everyday life, during the period of isolation, and in art.
The MiniMu turns into a creative lookout open all day long also to the observation of the works in progress, giving the public the opportunity to connect to the artists' gaze with the presence and observation.
Artists: Silvia Morandi, Manuel Canelles, Giorgio Valvassori, Mario Sillani Djerrahian, Silvia Morandi, Enzo Navarra, Jasna Merkù, Alessandra Bernardis, Luca Geroni, Savina Capecci, Patrizia Devidè, Romano Schnabl, Ivan Zerjal.
Interventions by Franca Marri and Fulvio dell'Agnese.
​
MOSTRE / EXPOSITIONS
Accanto alle mostre organizzate nel tempo da Gruppo Immagine e a quelle ospitate in altre sedi, mini mu propone ogni anno 10-12 mostre, alcune nella Sala dedicata, altre coinvolgendo gli spazi interni o Piazza Leggera. Da alcuni anni, diverse mostre avvengono in collaborazione con Juliet. Assieme alla Vernice e a incontri a tema, tutte ispirano proposte di laboratorio
​
Alongside the exhibitions organized over time by Gruppo Immagine and those hosted in other venues, mini mu proposes 10-12 exhibitions every year, some in the dedicated room, others involving the internal spaces or Piazza Leggera. For some years now, several exhibitions have been held in collaboration with Juliet. Together with Vernice and themed meetings, all of them inspire laboratory proposals.
​
PERFORMANCE
Collegate a Progetti, spesso in corrispondenza di “Horti Tergestini” de “Il Maggio del mini mu” de “La Giornata del Contemporaneo AMACI” di “Rebirth-Day / Terzo-Paradiso” e alle edizioni di “Donne Inquiete”
​
Linked to Projects, often in correspondence with "Horti Tergestini" of "Il Maggio del mini mu" of "La Giornata del Contemporaneo AMACI" of "Rebirth-Day / Terzo-Paradiso" and the editions of "Donne Inquiete".
SEMINARI / SEMINARS
Occasioni di approfondimento e rilancio di tematiche internazionali (Alimentazione, Diritti dei Bambini e delle bambine, Cultura e Cittadinanza) locali (Trieste Immagina, Città Amica) e trasversali (Remus, Emozioni, Linguaggi dell’Arte, Albero Esplorato)
​
Opportunities to deepen and relaunch international themes (Food, Children's Rights, Culture and Citizenship) both local (Trieste Immagina, Città Amica) and transversal (Remus, Emotions, Art Languages, Explored Tree).
GIORNATE DEDICATE / DEDICATED DAYS
Mostre, seminari e laboratori, per approfondire e generare nuovi punti di vista: Riciclo, Rose, Verde Urbano, Donna – Uomo, Diverse Strategie di Apprendimento, Migranti, Creatività, Cultura. Horty Tergestini, Rose Libri Musica Vino, Donne Inquiete, Maggio del Mini Mu, Giornata AMACI.
​
Exhibitions, seminars and workshops, to deepen and generate new points of view: Recycling, Roses, Urban Green, Woman - Man, Different Learning Strategies, Migrants, Creativity, Culture. Horty Tergestini, Rose Books Music Wine, Restless Women, May of Mini Mu, AMACI Day.